Comment écrire un dialogue : accent et vocabulaire [Rv avec Dominic Bellavance]
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 9:41 — 10.8MB)
Abonnez-vous gratuitement sur : RSS
Pour le troisième entretien de la série « Rendez-vous avec », j’ai interrogé Dominic Bellavance, écrivain québécois. Comment écrire les accents, les langues étrangères, choisir le vocabulaire des personnages.
Tous les écrivains se posent cette question. Toutefois, elle devient vraiment cruciale dans le cas d’un auteur « étranger » écrivant en français.
Ce que Dominic appelle le « français international » et que moi je nomme « le français hexagonal » n’est pas, en effet, le français le plus parlé dans le monde. La francophonie est bien plus vaste que l’hexagone.
Cette idée de sujet à aborder m’est venue en lisant La Fiancée américaine d’Eric Dupont. E. Dupont, qui est également issu de la belle province du Québec, a produit un roman magistral qui peut être lu et compris dans toute la francophonie. Il écrit en français et use rarement de tournures québécoises.
Quand le fait-il ? Dans certains dialogues. En particulier, lorsque Madeleine la Mère s’exprime. Une excellente façon de mettre en évidence les différences entre les générations.
Comment Dominic s’y prend-il pour écrire des dialogues (dont il est, me dit-il, friand) et trouver le vocabulaire juste, l’accent vrai pour ses locuteurs ? Comment les rend-il concrètement, les accents et les tournures de langage propres à ses personnages ? Réponses en vidéo dans Rendez-vous avec, le programme de ma chaîne YouTube Séance Fiction.
Invité : Dominic Bellavance
J’ai connu Dominic, ou du moins son blog, alors que je faisais quelques recherches sur le web pour identifier des blogueurs compétents en écriture dont les billets pourraient alimenter ma réflexion.
Je suis tombée sur sa page ressources et j’ai dévoré 100 trucs pour faire la promotion de vos livres.
C’était beaucoup trop tôt pour moi pour m’y intéresser, mais j’ai mis ça de côté pour y revenir plus tard et je l’ai abondamment partagé dans des groupes d’écrivains.
La page ressource propose également de télécharger une matrice de roman sous Word, et ça c’est aussi un chouette cadeau, quand on sait le temps que ça prend de s’y retrouver tout seul.
Depuis, Dominic a continué de creuser la question et propose maintenant un guide, parmi d’autres, afin d’aider les auteurs auto-édités… à faire le boulot de l’éditeur.
Les romans dont vous êtes la victime
Je n’ai pas lu les romans de Dominic, ma PAL (pile à lire) ne désemplit pas.
Si je devais le faire, je m’intéresserais à Hantée, un roman dont vous êtes la victime, qui tente de renouveler un genre littéraire dont Raymond Queneau est, à ma connaissance, le précurseur avec son Conte à votre façon et la très oulipienne histoire des trois petits pois.
Rendez-vous avec sur YouTube
Sur ma chaîne YouTube, Séance Fiction, je réalise des entretiens pour débattre avec des pros de différents aspects de la littérature.
La semaine prochaine Astrid Stérin nous parlera de son travail de coach d’écriture. Ca tombe bien, je suis en train moi aussi de la lancer dans l’accompagnement d’écrivains, nous aurons plein de choses à nous dire.
Sur Séance Fiction, j’aimerais aussi beaucoup discuter avec des éditeurs, des illustrateurs, des distributeurs, des libraires… tous les métiers essentiels de la chaîne du livre, même si l’autoédition a le vent en poupe.
Mais pour l’instant, place à Dominic Bellavance :
Tous les programmes de Séance Fiction
Mes meilleurs podcasts sont aussi sur Séance Fiction, où vous retrouverez Tilu sur des sujets aussi variés que mon Top 5 des blogs de conseils aux écrivains, ainsi que la suite, le Top 5bis, le résumé en quatre parties (tellement il y a de matière) de la bible d’Alain André, Devenir écrivain, ou encore prendre connaissance de mes études de cas sur les descriptions de lieux, avec Joyce Carol Oates, Hemingway, Arthur C. Clarke, George Perec, Clément Lépidis, Roald Dalh ou James Salter.
Soyez sympas, rendez-moi service
Partagez cet entretien auprès de vos ami(e)s écrivain(e)s, surtout s’ils peinent sur les dialogues ou s’ils vivent à l’autre bout du monde. Je suis déjà lue dans beaucoup de pays, ce qui me réjouit, mais mon rêve secret est de conquérir l’univers. J’ai décidé de commencer par la francophonie.
Si vous-même désirez que je chronique votre roman, sur Babelio ou dans ce blog, écrivez-moi. Mais attention, je dis ce que je pense, si je trouve ça mauvais, je dirais que je trouve ça mauvais.
Une réponse à “Comment écrire un dialogue : accent et vocabulaire [Rv avec Dominic Bellavance]”